Posljednji Kafkin proces

Posljednji Kafkin proces


Posljednji Kafkin proces uzbudljiva je priča o međunarodnom pothvatu očuvanja književne ostavštine Franza Kafke. Započinje Kafkinom posljednjom uputom najboljem prijatelju Maxu Brodu: da nakon njegove smrti uništi sve njegove preostale zapise. Ali 1924. godine, kada je Kafka umro, Brod nije imao srca spaliti neobjavljena djela čovjeka kojeg je smatrao književnim genijem, čak i svecem. Naprotiv, Brod je život posvetio promicanju prijateljeva opusa i njegovu književnu ostavštinu spasio od zaborava i uništenja. Priča o Kafkinu zagrobnom životu sama je po sebi kafkijanska. Kad je Brod 1968. godine umro u Tel Avivu, Kafkina su glavna djela bila objavljena i gotovo nepoznatog pisca preobrazila u jednog od najutjecajnijih autora moderne književnosti. Brod je svojoj tajnici predao veliki broj neobjavljenih Kafkinih rukopisa: ona je neke prodala, neke sačuvala, a većinu oporučno ostavila kćerima, koje su uporno odbijale objaviti ih. Započela je međunarodna pravna bitka kako bi se odredilo kojoj zemlji pripada Kafkina književna ostavština: Izraelu, u koji Kafka nikad nije otišao iako je to želio, ili Njemačkoj, u čijim su koncentracijskim logorima život završile tri Kafkine sestre?

Benjamin Balint slikovito i vjerno opisuje kontroverzan proces pred izraelskim sudovima – pun pravnih, etičkih i političkih nedoumica – koji je odredio sudbinu Kafkinih rukopisa. Rasvijetljen do najmanjih pojedinosti, s preciznim opisima sudionika i neočekivanim obratima, Posljednji Kafkin proces sjajan je biografski portret genijalnog književnika, poziv na ponovno čitanje njegovih knjiga, ali i priča o dvjema zemljama čije su se nacionalne opsesije traumama iz prošlosti burno sukobile pred sudom radi prisvajanja književne ostavštine jednog od velikana modernizma.

* * *

Benjamin Balint (1976.) sveučilišni je nastavnik i kulturni publicist. Studirao je filozofiju, komparativnu književnost i judaistiku. Piše za novine The Wall Street Journal, The Weekly Standard i Die Zeit. Književne prijevode s hebrejskog objavljuje u listu The New Yorker. Dosad je objavio pet knjiga od kojih je Posljednji Kafkin proces najpoznatija, objavljena 2018. na engleskom, a već 2019. na njemačkom, poljskom i još nekoliko jezika.

  • Godina izdanja: 2019.
  • Naslov izvornika: Kafka's Last Trial
  • Jezik izvornika: engleski
  • Prijevod: Marko Maras